All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Online Dictionary Spanish-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Deutsch-Spanisch

Report Spam

Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.

Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up

el bebé  #933114
by solysombra (CR), 2021-12-14, 16:14  like dislike  Spam?  
nach DRAE gilt für weibliche und männlich Säuglinge "el bebé"...
"bebe" und "beba" wird nach DRAE /Leo und Pons in einigen Ländern Lateinamerikas benutzt.
Leo gibt darüber hinaus die Variante "la bebé"  für diese Gegend an...
Ansonsten wird für jede Variante ein Eintrag erforderlich sein, da die regionale Spezifizierung auf der ES-Seite
und die geschlechtliche auf der DE-Seite dazugehören sollte...

Ich selber kannte die Formen "la bebé/la beba/la bebe" bis heute nicht...
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-German online dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers