Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Online-Wörterbuch Spanisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Spanisch
 Korrektur Lesen Bitte »
« Hoy toca partido    

Spanish-German Translation of
@ Carlota

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Carlota  
von Heflamoke (DE/RS), 2013-09-20, 21:12  like dislike  Spam?  
Kannst du bitte aufhören falsche Übersetzungen zu voten?

Du hast 2 Funktionen: "submit and vote" und "submit as comment"

"submit and vote" - Damit bestätigst du eine Übersetzung. Ob du da "falsch" im Kommentar schreibst oder nicht, spielt keine Rolle. Du gibst deinen Vote für die Richtigkeit.

"submit as comment" - Damit kommentierst du einen Eintrag und kannst ggf. etwas anderes vorschlagen bzw. korrigieren. Diese Funktion solltest du verwenden.

Du reagierst auf keine Kommentare, keine Reopen-Votes und dein Emailkontakt ist auch ausgeschaltet, daher bleibt das Forum als letzte Hoffnung. Bitte hör auf damit und wenn du schon so unnahbar bist, dann mach dich wenigstens ein bisschen mit dem System vertraut.

PS: Die Guidelines mal zu überfliegen würde auch nicht schaden. Klammern, Substantive und deren Genus, Wortarten, Wortstellung, Inputformat. Wenigstens diese Grundlagen sollte man kennen. (bevor man für Einträge abstimmt).
Chat:     
Mea culpa - hasta cierto punto, Heflamoke  #726842
von Carlota (DE/ES), Last modified: 2013-09-21, 15:00  like dislike  Spam?  
Zunächst einmal muss ich dir recht geben - die Sache mit dem "Submit and vote" und "Submit as comment" habe ich definitiv falsch verstanden. Daher mea culpa Wird nicht wieder vorkommen.

Du reagierst auf keine Kommentare, keine Reopen-Votes und dein Emailkontakt ist auch ausgeschaltet, daher bleibt das Forum als letzte Hoffnung. Bitte hör auf damit und wenn du schon so unnahbar bist, dann mach dich wenigstens ein bisschen mit dem System vertraut

SORRY, aber das alles trifft nicht zu, ist für mich pure Polemik - ich habe durchaus auf Reopen-Votes reagiert, erst in den letzten Tagen - und inwiefern reagiere ich auf keine Kommentare? Dass mein Emailkontakt ausgeschaltet ist, ist richtig - aber rein logisch betrachtet müsste es doch so sein, dass man, wenn sich etwas AUSSCHALTEN lässt, es auch tun kann - oder? Und wenn ich es tue, dann, weil meine Zeit es schlicht und einfach nicht zulässt, dass ich mich den ganzen Tag mit dict beschäftige; dazu habe ich viel zu viel eigene Arbeit. Ich tue, was ich kann, und wann ich kann. Wenn du das unnahbar nennst - allá tú!

Ansonsten kann ich dir nur sagen, dass ich jeden Tag, bevor ich mit meiner Arbeit beginne, als ALLERERSTES ins Spanisch-Forum schaue und sehe, ob ich helfen kann.

Ansonsten finde ich die Art und Weise, wie du dich an mich wendest, alles andere als freundlich. Komisch, aber ich dachte immer, es gäbe so etwas wie eine (N)Etikette ...
Chat:     
Danke dir.  #726846
von Heflamoke (DE/RS), 2013-09-21, 15:24  like dislike  Spam?  
Leider gehört sowas ja auch nicht ins Forum, aber schon erwähnt, war es der einzige Weg dich zu erreichen.

Du kannst übrigens das Mailkontaktfenster so einstellen, dass nur VP5-Nutzer dich anschreiben können und du kannst obendrauf noch eine wie hier Einstellung wählen:

Beispiel:  http://users.dict.cc/Wenz/

"Currently Carlota doesn't want to be contacted, outvotes are accepted.
+Still send a message (only in urgent cases)"

Das hält dich vom Tagesgeschäft fern, aber gibt uns die Möglichkeit weiteren Schaden abzuwenden, wenn solche systemischen Fehler passieren.
Chat:     
Guter Tipp! Werd ich gleich mal ausprobieren. Vielen Dank!  #726848
von Carlota (DE/ES), 2013-09-21, 15:27  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung