Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Online-Wörterbuch Spanisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Spanisch
 Bitte korrigieren! Ist von einem Schüler- Viele... »
« Pronomen    

Spanish-German Translation of
Abkürzung Artikelnummer

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Abkürzung Artikelnummer  
von Jan123456, 2015-08-26, 15:03  like dislike  Spam?  31.16.156....
Moin zusammen,

ich suche die Abkürzung für "Artikelnummer". Dazu zunächst: Ist "numero de articiculo" im "Business-Spanisch" richtig? Und wenn ja, wie ist die gebräuchliche Abkürzung? Quasi die Übersetzung von "Artikel-Nr."

Kann mir da jemand weiterhelfen?

Mit freundlichen Grüßen
Jan
Antwort: 
Artikelnummer  #814036
von solysombra (CR), 2015-08-26, 20:36  like dislike  Spam?  
Hallo Jan.
"Artikelnummer" entspricht "número de artículo"....
Als Abkürzung ist oft " Nº art." oder " nº art." zu finden....Wie z. B. hier https://www.marinepartseurope.com/es/volvo-penta-add-by-partno.aspx

                                                                                   Einen Gruss. S.
Antwort: 
von Jan123456, 2015-08-27, 08:17  like dislike  Spam?  31.16.156....
 #814062
cool, Dankeschön Solrac:)

Ich suche auch noch die Übersetzung und Abkürzung für "Packungseinheit", abgekürzt "PE", hast du da auch eine Übersetzung für mich?

Mit freundlichen Grüßen
Jan
Antwort: 
Packungseinheit  #814238
von solysombra (CR), Last modified: 2015-08-28, 03:48  like dislike  Spam?  
Hallo Jan,
"Packungseinheit" bzw. "Verpackungseinheit" entspricht "unidad de embalaje"...(http://www.linguee.de/spanisch-deutsch/uebersetzung/unidad+de+embal...)...
Will man den deutschen Begriff nicht unbedingt im logistischen Fachjargon übersetzen, so wäre auch "lote" eine Alternative, die allerdings nicht die gleiche Präzision hat...
                                                                                     Einen Gruss. S.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung