Übersetzungsforum Deutsch-Spanisch |

Spanish-German Translation ofHilfe zum Verständnis
« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachtenFrage: | Hilfe zum Verständnis eines Zeugnisses | |
Hallo, Hola, weiss jemand, wie man diese Sätze auf Deutsch wiedergeben kann: calificación media del expediente, calculada en base 10: 8.8 convocatoria de evaluación o examen Y para que surta los mismos efectos del título, con carácter provisional hasta que éste se edite, expido la presente certificación, a solicitud del interesado. Und was bedeutet die Abkürzung "res." vor einem Datum? |
noch keine Antworten...
nach oben | home | © 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung