Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Online-Wörterbuch Spanisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Spanisch
 Geschäftsbrief »
« Saldo medio anual    

Spanish-German Translation of
eine gute Übersetzung

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
eine gute Übersetzung wäre nett, bisher jagte ich alles durch Translater aber diesmal klappt es nicht  
von einmalig, 2016-12-01, 18:31  like dislike  Spam?  79.206.129....
La verdad que hay personas que no te importaria compartir momentos porque te parecen interesantes, un abrazo
Antwort: 
Ein Versuch:  #860704
von Squirrel-quattro (UN), 2016-12-11, 15:27  like dislike  Spam?  
"Die Tatsache, dass es Personen gibt, die dir nicht wichtig wären, um Momente zu teilen, damit sie dir interessant erscheinen, liebe Grüße"

Hilft dir das ein bisschen weiter? [Keine Garantie auf Richtigkeit der Übersetzung!]

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung